Informatii traducere carti...

orice subiect de discutie pe orice tema, mai putin pescuitul rapitorilor

Moderatori: johnnybravo, dr.pike, tudor, Adelin, Moderatori

Scrie răspuns
Avatar utilizator
kzoli
veteran
veteran
Mesaje: 2856
Membru din: 30 Sep 2008, 08:25
Localitate: Targu Mures

Informatii traducere carti...

Mesaj de kzoli » 05 Mai 2010, 13:37

Buna tuturor
Am o cunostinta care vrea sa traduca o carte in lb. Romana .
Stie cineva dintre voi cum trebuie procedat ? trebuie traducator autorizat sau poate sa traduca oricine ? Nu chiar cuvant cu cuvant tradus ,sunt multe expresii care traduse cuvant cu cuvant au alt inteles ....

Multumesc

Fario_nebunu
veteran
veteran
Mesaje: 3014
Membru din: 30 Ian 2008, 11:10
Localitate: Bucuresti

Re: Informatii traducere carti...

Mesaj de Fario_nebunu » 06 Mai 2010, 11:33

kzoli scrie:Buna tuturor
Am o cunostinta care vrea sa traduca o carte in lb. Romana .
Stie cineva dintre voi cum trebuie procedat ? trebuie traducator autorizat sau poate sa traduca oricine ? Nu chiar cuvant cu cuvant tradus ,sunt multe expresii care traduse cuvant cu cuvant au alt inteles ....

Multumesc
Depinde daca editura ce va publica cartea cere sau nu atestat de traducator. Unele cer altele nu.

Avatar utilizator
kzoli
veteran
veteran
Mesaje: 2856
Membru din: 30 Sep 2008, 08:25
Localitate: Targu Mures

Re: Informatii traducere carti...

Mesaj de kzoli » 06 Mai 2010, 13:19

Depinde daca editura ce va publica cartea cere sau nu atestat de traducator. Unele cer altele nu.[/quote]

Deci daca gasesc o editura care sa tipareasca pot sa traduc si Eu ? , Nu este un protocol un standard ceva ?

Avatar utilizator
andriipopa75
veteran
veteran
Mesaje: 733
Membru din: 08 Iul 2008, 00:45
Localitate: Craiova

Mesaj de andriipopa75 » 06 Mai 2010, 20:06

poate sa o traduca oricine, ideea e sa te intelegi in primul rand cu autorul si apoi cu editura/tipografia

Avatar utilizator
kzoli
veteran
veteran
Mesaje: 2856
Membru din: 30 Sep 2008, 08:25
Localitate: Targu Mures

Mesaj de kzoli » 07 Mai 2010, 07:55

andriipopa75 scrie:poate sa o traduca oricine, ideea e sa te intelegi in primul rand cu autorul si apoi cu editura/tipografia
Multumesc ptr. informatii .
Am vorbit cu autorul sa mai trimite niste carti ca nu se mai gasesc in maghiara si El m-a intrebat daca ar fi o posibilitate de tradus si in lb. Romana Cartea deja a fost tradusa in Germana si Italiana e in curs de traducere in Rusa si Poloneza . Tipografie am gasit mai multe ,dar fiecare are alt preti si alt nr. minim de tiraj .
Era doar ca o idee si eram curios ,daca cineva dintre userii rapitori.ro a avut de a face cu asa ceva .

Scrie răspuns